Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
Solnyshko
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - Solnyshko
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 4 з 4
1
486
Мова оригіналу
Ihre Anfrage nach der Grabstätte ... können wir...
Ihre Anfrage nach der Grabstätte ... können wir leider nicht befriedigend beantworten. Die Suche in unseren Unterlagen und denen der Kreisverwaltung Teltow - Fläming haben keinen Erfolg gehabt. So dass wir der Meinung sind, ist ... mit obengenannten Namen um ... gefallen, kann er sich in der Grablage ... unter den unbekannten Toten befinden. In der Grablage ... befindet sich aber ein Soldat mit den Namen ... sollte es sich manchmal um einen Schreibfehler handeln?
Wir bedauern, dass wir keine genaue Auskunft geben können und dass Sie keine direkte Stätte der Trauer und des Gedenkens an ... gefunden haben. Ordnungsabteilung.
Завершені переклади
Ответ на Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ меÑте захоронениÑ
158
Мова оригіналу
Деловое пиÑьмо
Добрый день,
Ñ - гражданка Украины. Мой отец геройÑки погиб при взÑтии Берлина и захоронен в Баруте на СоветÑком военном кладбище. ПроÑим оказать ÑодейÑтвие в поÑещении могилы.
С уважением,
Завершені переклади
der sowjetische Soldatenfriedhof in Baruth
1